都をば霞とともに立ちしかど秋風ぞ吹く白河の関 能因法師  

広告 和歌

都をば霞とともに立ちしかど秋風ぞ吹く白河の関 能因法師

※当サイトは広告を含む場合があります

都をば霞とともに立ちしかど秋風ぞ吹く白河の関

能因法師の和歌の代表作品の現代語訳と解説を記します。

スポンサーリンク




都をば霞とともに立ちしかど秋風ぞ吹く白河の関

読み:みやこをば かすみとともに たちしかど あきかぜぞふく しらかわのせき

作者と出典

能因法師  後拾遺集 羇旅

※能因法師の他の歌は
能因法師の代表作和歌作品

現代語訳

都を春の霞が立つとともに出発したが 早くも秋風の吹く季節となってしまった、白河の関に着く頃には

修辞法

・「立つ」は「霞が立つ」と「旅にたつ」の掛詞

・「立つ」は霞の縁語

・句切れなし

・体言止め

参考:
掛詞の和歌一覧

縁語のベスト20一覧 有名な例と解説

語句

  • 白河の関・・・5現在の福島にある
  • ば・・・ば=係助詞 「は」の濁音化で5文字に整えている
  • 秋風ぞ・・・「ぞ」は係助詞

「たちしかど」品詞分解

  • 立つ・・・4段活用動詞の連用形
  • し・・・過去の助動詞「き」の已然形
  • ど・・・接続助詞「~けれども」の意味

解説

法師が白河の関に下向した時の旅と季節の移り変わりを詠んだ歌。

詞書

みちのくにゝまかり下りけるに白川の關にてよみ侍りける」

東北地方に赴いたとき白河の関で詠んだ

との詞書がある。

意味

みやこを旅立ってから長い日数を経たという感慨を詠んだ歌。

当時東北地方への移動は日数がかかる上、途中に困難も推測される。

和歌ではそれらの旅の苦しさを言わずに、日数だけに焦点を当てている。

「秋風ぞ吹く」で季節の変化をさわやかに表現をした。

能因は様々な旅を重ねたため、漂泊の詩人らしい歌という評もある。

ただし、実際にはこの旅は行われなかったという説もある。

能因法師の他の和歌

心あらむ人に見せばや津の国の難波わたりの春のけしきを

都をば霞とともに立ちしかど秋風ぞ吹く白河の関

武隈の松はこのたび跡もなし千年を経てや我は来つらむ

関連記事:
能因法師の代表作和歌作品

能因法師について

西暦988年-1051年。平安時代中期の僧侶・歌人。俗名は橘永愷。法名は初め融因。近江守・橘忠望の子で、兄の肥後守・橘元愷の猶子となった。中古三十六歌仙の一人。

『後拾遺和歌集』に31首、勅撰和歌集に67首が入集している。




-和歌
-

error: Content is protected !!